MURABBA!
---
Sıdk ile terkedelim her emeli her hevesi,
Kıralım hâil ise azmimize ten kafesi;
İnledikçe eleminden vatanın her nefesi,
Gelin imdâda diyor, bak budur Allah sesi!
-
Bize gayret yakışır, merhamet Allah'ındır;
Hükm-i âtî ne fakîrin, ne şehin-şâhındır;
Dinle feryâdını kim terceme-i âhındır
İnledikçe ne diyor, bak vatanın her nefesi.
-
Mahv eder kendini bülbül bile hürriyet içün;
Çekilir mi bu belâ âlem-i pür mihnet içün?
Dîn içün devlet içün can çekişen millet içün,
Azme hâ'il mi olurmuş bu çürük ten kafesi!..
-
Memleket bitdi, yine bitmedi hâlâ sen, ben.
Bize bu hâl ile bizden büyük olmaz düşmen;
Dest-i a'dâdayız; Allah içün, ey ehl-i vatan!
Yetişir terk edelim gayri hevâ vü hevesi...
---
-
English Translation
-
Let’s abandon every intention and desire,
Let’s break the cage of our determination if it hinders us;
As long as our country breathes with pain,
It says come and help, look, this is the voice of God!
-
We deserve effort; mercy belongs to God;
The decree of the future is not for the poor or the king;
Who can translate the lament of the hearts?
As long as it breathes, what does our country say?
-
Even the nightingale destroys itself for freedom;
Can one withdraw from this burden in a world full of hardship?
For religion, for the state, for the nation that is struggling for life,
Can this decayed body impede our determination?
-
The homeland has perished, yet you still exist;
No enemy will be greater than us in this state;
We are in the grip of foes; for God's sake, oh people of the homeland!
Let’s abandon desire and whim forever…
-
Namık Kemal ( One of a great Poet of Turkish Literature)
( 1840 - 1888 )
more